Pages

Monday, August 3, 2009

語言的玩笑

看到這篇讓我想起一件7年前的事… 098eb4a5
破英文 (請點連接)

當年我去考車,
有一次因爲學車排期上有問題,
就打電話去教車中心要求換日期。
因爲中學上的是華校,
馬來語的對話早就忘得差不多了…
以下為我和教車中心職員的對話:

“hello, sini adalah XXXX sekolah pandu…”
“eh…saya mau tukar…apa…apa…pandu time”
“bilakah kamu hendak tukar kepeda?”
“eh….bolehkah saya cakap dalam English” <------ 完全忘了馬來語的日期和周七怎麽說
“boleh…….” (很興奮的聲音)
“eh…can i…eh…change to…eh…” <------- 當時英文也很爛
好不容易講完一段句子…
“please wait for a while…”
然後叻,我就聽到電話裏傳來那個人和同事講話的聲音…

“這個人很好笑,他剛打來的時候跟我講囯語,可是叻他之後就講可不可以講英文,然後他的英文也是很好笑…”


…………
189bbdde
他喵喵的原來是華人~~那一早就跟我講華語不是好了嗎!?8dcf9699
結果她回來的時候還跟我說英文,
可是我就直接跟她說華語了。(這樣她應該知道我聽到她的話了吧~)

這可以算是我人生的一大污點嗎?
不過有人說我現在的英文英國腔很重耶~
(喂喂我可是在加拿大啊~)
哼哼今時不同往日,c562502d
找一天打回去玩回那位小姐。
(觀衆:喂!)

 

 




不過我的馬來語比以前還要慘不忍睹了… (小小聲)

0 comments:

Post a Comment